peace park event 広島平和公園で鶴を折りました!8月7日 アイラック太田

August 6 was the 71 th of the Hiroshima atomic bomb anniversary.

There is also the influence of President Obama, so many people, including foreigners came to the Peace Park.

今年8月6日は71回目の広島原爆記念日でした。

オバマ大統領の影響もあり、外国人も含めとても多くの方が平和公園に来ました。

 

アイラック イングリッシュ スクールでは子どもたちがイベントを行いました。

翌日7日に平和を祈念しながら、外国の方とコミュニケーションをとるアクティビティを行いました。

胸にワッペンを付けました。「We are on training to speak English.」

看板も掲げました。「Can you fold a clane?」

多くの外国人が興味を示して参加してくれました。

子どもたちが鶴の折り方を教えながら話しかけます。

「Where are you from?」

「Do you like Hiroshima?」

「Did you eat Okonomiyaki?」

「Can I take your picture?」

外国人の方はみんな親切に応えてくれました。

そして一緒に記念写真を撮りました。

世界の人と少し気持ちがつながったように思えました。


Children had a event by i-ruck English school.
While pray for peace in the next day 7, we did the activity to take communication by foreign visitors .
We put a patch on our chest, “We are on training to speak English.”
Signboard was also raised, “Can you fold a clane?”
Many foreigners were participated  with expressing interest.
Students were talking to them while teaching how to fold the cranes.
“Where are you from?”
“Do you like Hiroshima?”
“Did you eat Okonomiyaki?”
“Can I take your picture?”
Foreigners responded to us very kindly .
And we took a commemorative photo together.
We felt that a little feeling lead to the people of the world.

resize1811

resize1810

resize1815

resize1816

resize1814

resize1812

resize1813